薄莉垂下眼睫毛,把信塞进抽屉里,开始写马戏团的企划书。
傍晚时分,侍者送餐的时候,又送来两封信。
薄莉面无表情地拆开。
「致波莉·克莱蒙小姐
我知道您看了我的信,现在的我已无颜见您,请原谅我继续用书信的方式与您对话。
在您心里,我是否已经成为一位江湖骗子?
但请您相信,我是一位货真价实的灵媒。触碰您的那一天,我在您的血液里看到了很多不可思议的东西。您有一个神秘的来历。
可惜,我才疏学浅,无法解读那些奇幻的景象,所以才邀请您参加灵媒聚会,希望能为您分忧解难。
那些灵媒,都是有真材实料的女性,在灵界相当有名。希望您不要因为我的原因,而忽视她们的成就。
劳伦斯·博伊德」
另一封信,是特里基·特里的。
「亲爱的波利——还是波莉?
请放心,我这个人口风很严,绝对不会把你女扮男装的事情说出去,也不会通知风化警察把你逮捕起来。
如果我猜的没错的话,是埃里克割掉了博伊德的手指吧?
你真是个顽皮的小姑娘,偷偷跟魔鬼交往,却对魔鬼的存在只字不提。
看在你长得俊俏的分上,我原谅你了,愿意告诉你一些,连你前雇主都不知道的事情。
埃里克的来历没有你想象的那么简单,他并不是你眼中的可怜虫,饱受凌虐的少年。
他的长相与魔鬼无异,他的经历——却连魔鬼都会害怕。
你或许听说过,他是活板暗门大师,但你是否知道,他曾是波斯王国炙手可热的臣子呢?
放跑他的波斯人告诉我,世界上最正经的房子,一经他手,都会变成可怕的魔窟。你在里面说话、做事,都会被监听或通过回音传出去。⑴
即使他已经离开很久了,那里的人还是不敢大声说话,怕他在后面监听。
想一想,你的一举一动都被他监视,你说的每一句话都被他监听——不管你去什么地方,他都会像影子一样跟踪你——
你是个聪明的小姑娘,告诉我,你真的愿意跟这么恐怖的人来往吗?你真的觉得在他的身边是安全的吗?
想要摆脱他吗?
花园别墅街128号,不见不散。
特里基·特里」
薄莉看完,把这三封信收了起来,准备埃里克一来就交给他。
想挑拨离间,让她和埃里克心生嫌隙?
门都没有。
第21章
薄莉离开?后,埃里克又看了?一会儿书,忽然听见走廊那边传来谈话声。
特里基和博伊德的声音。
他?们正站在楼梯口谈话?,自以为不会被其他人听见。
可惜,埃里克的听力天生异于常人,在辨别音准上有着极为可怕的天赋。
他?能在庞杂的交响乐里,听出是哪一个乐手在哪一章、哪一页、哪一个乐句犯了?错,甚至能听出钢琴手每个音符的触键力度。
特里基和博伊德的低声耳语,对他?来说,就像是僻静之?地?的高声喧哗。
“你确定她会来?”博伊德的声音,低低的,几分焦急。
“当然,”特里基说,“怎么可能心甘情愿待在那个丑八怪的身边?”
“他?到底长什么样子?”
“其?实也不能说丑,至少有一半脸是能看的,”特里基回答,“但等你看到他?另一半脸,恐怕就不会那么认为了?。”
“万一她不看我们的信,怎么办?万一她把那三封信扔了?,怎么办?”
博伊德压低声音说,“你不知道,那小妞防备心有多重——我跟她来往那么多天,每天陪她散步、看剧、听歌,换成别的小妞,我早就得手了?!她呢,连手都不让我碰!”
“那是因为你蠢,”特里基不耐烦地?说,“你太执着于绅士的派头了?。你当时要是狠狠心,直接办了?她,就不会有那么多事儿了?。”
博伊德陷入沉默。
“干,还是不干?”特里基步步紧逼,“事成以后,她和钱包都归你,埃里克归我——”
“你想清楚,那可是道斯的钱包,那小子比我还狠,跟亡命徒没什么两样,为了?钱,宰了?不少畸形人……你也看到她的钱包有多鼓了?。”
read_xia();