笔趣阁

布丁阅读>38只猫头鹰 > 第13章(第1页)

第13章(第1页)

我恐怕他已经脱离了黑魔王的初期阶段,我们大概正位于他躲躲闪闪又喜怒无常的早期青春期。通过我们的相处,这种情况我已经很清楚了。不过不幸的是,他没有什么朋友和他共度这个糟糕的阶段,而我已经把这个倒霉的比喻发挥到极致了。

asforthechoiceyountion—itweighsonheavily,yesypensievehasbeenvaableand—attisyheartprovesdifficulttountangleaswell

至于那个你提过的选择——没错,它重重压在我心头上。我的冥想盆是无价的。然而——有时,我也没办法解开我的心结。

onecanthkalostendlesslyonthatestion,thatofugglesthoughthey&039;veansweredofyourwonderstheselves—thefurtheryoulooktouggleartisticcriticis,theoreyourealizethattherearevalidcriteriaforjudggcreativeoutputbeyonditspractical-agicalefulnessi&039;enclosgatextthat&039;sbeenparticurlyhelpfulwiththat,ifaldryonethgi&039;vefoundparticurlydifficulttorealize,asawizard,thattoaugglealifeoftheddoes,fact,entaillosganyabilitytoaffectrealitydirectlyyet,forthat,itisoftensurprisghowanyofthechoosesuchalife,andthosewhodon&039;t,whochooseprofessionsofbattleandborwheretheycanchanphysicalrealitythroughtheirownnaturalans,arenerallynsideredtobeasendcssi&039;dhearditproposedthatthey&039;reunnsciolyiickgwizardgcietyithkperhapsthecaeandeffectthereisoff

在那个关于麻瓜问题上,人们几乎可以无休止地思考下去。即使他们回答了一些你想知道的——对麻瓜的文化评论研究得越深入,你就越会意识到,评判一件造物的时候,除过具有魔力和实用性,其实还有很多合理的标准。我给你附上一些对这些特别有帮助的文稿,希望它没有被打湿。我发现身为巫师很难认识到的一点就是,麻瓜没有单依靠意识就能直接改变现实的能力。然而于此,常常令人惊讶的是,很多麻瓜都选择了过这种空想的生活。而除此之外的人,那些以劳动为业,通过原始手段来改造现实的人,地位却位于次等。我听说这是他们无意识去模仿魔法社会的行为,但我却并不是这么看的。

but,ibegyourpardon,irablethisichasbeenypethobbyasofteand,asyou&039;vepotedout,ihaveadarklordtoattendto

抱歉,我扯得有些远了。这个话题是我最近的小爱好。还有,就像你说的,我还要当心一个黑魔王呢。

[enclosure:northropfrye,anatoyofcriticis]

[附:诺思洛普·弗莱,批评的剖析]

注:

1《批评的剖析》提出原型批评的基础是神话理论,大概是映照前后文的芬兰史诗《卡萨瓦拉》(其中有神话色彩)的一个小细节。ad每次给gg送的东西分量都不轻,我都担心猫头鹰飞一半体力不支然后掉下去了……

第十七只猫头鹰

june30th,1957

alb—

阿不思——

oh,thatstwasunuallybreforyoudoidetectahtofannoyanceathaveiupsetyouturnorisitfearatthesechoicesyoutakesuchabotherittbe,afterall,tobetheself-appotedleaderofthefreewizardgworldorfearofvoldeortorfearthatihityournailonthehead

上一封信有些不同于寻常的简短了。我是察觉到了一丝你对我的不满了吗?我是又惹你生气了吗?或是说,你在畏惧着这些迫不得已要做出选择?这确实很令人心烦,毕竟你非要把责任揽在肩上,在这种境况下去当一个自封的领导者。又或者是你在害怕伏地魔?还是说你难以承受我这些一针见血的话?

butneverdthatiwanttotellyouastory,alb

但,别去在意那些了。我想给你讲一个故事,阿不思。

whenilieawakeatnightonythattress,asioftendo,untiltheoonsksbehdthehorizonoroutofsightofynarrowdow,untilthewitchg-hourchillcreepsalongthefloorofycelllikealivgthg,iswithroughoriesihavenopensieve,ofurse—nothgagicalherebutytrtyoldwatch—butistillhaveydoften,ofurse,itisthelittlethgsthateupfirst—yoldwand,beforeifoundit,orthewoodworkthewallsofaugglehoeisackedyearsago,orthetoadsikeptasachildandoftenireliveparticurthgs,tonleyself

夜晚,当我躺在一层薄薄的床垫上,就像以往那样,清醒着,直到寒意如同活物一般潜伏在地底;直到目睹月光坠落,从狭窄的窗缝间抽离,我便会又一次陷入回忆。我并没有冥想盆,自然——这里除了我那块可靠的旧手表之外,也不可能存在任何与魔法有关的东西——但我至少还拥有记忆。回忆里常会先浮现出我的旧魔杖——我在找到它之前所用的那根,或是多年前我洗劫的一个麻瓜家中墙上的木制品,抑或是孩提时代我曾驯养过的那只蟾蜍。我常常重温这些特别的事情,以此试图给自己带来些许慰藉。

iwouldliketothkihaveagoodorybutitisnothgparedtoapensievehereweareaga—allthoselittlenveniencesofthewizardgworld,andhowtodowithoutthethereareoriesitisiagetbewornthyd—andyettheysaythatnstantredersstrengthenaorytrue,perhapsandyet—i&039;veottenthg

我想我的记忆力还算不错,但这远不足以和冥想盆相比。我们又绕回来了——关于这些魔法世界里诸多小小的便利,以及如何不再依赖于它们。总有一些记忆在我脑海里模糊了痕迹——但人们总说反复回忆可以抵抗遗忘。也许真是这样,也许吧。可是——我已然忘记了一段旧事。

已完结热门小说推荐

最新标签