笔趣阁

布丁阅读>31只猫头鹰 > 第18章(第1页)

第18章(第1页)

你曾……我想起来,在好久之前,你曾要我在处理好伏地魔的事后给你写信。这封信也许比你预期的要晚了十多年,我的老朋友?我不确定我是否彻底地击败了他,但我在这场战争里曾不止一次地感激过你的那种乐观精神,尽管实际上他给我带来的麻烦确实要比你多得多。这可不是在辱没你身为黑魔王的素养,但他的确有些特别的优势,尤其是那份可以与我匹敌的摄神取念的天赋。而这是我在战事的末尾才意识到的,这未免太迟了些……

butidigressthroughaveryterestgturnofevents,voldeortis—notdefeatedforgood,certaly,thoughostwouldliketothkibelieve,though,thatheisstavedoff,setback,foryears,ostlikely,andwhenhereturns,heshallbeveryweak

我有些偏题了。历经这一值得玩味的转变之后,伏地魔——并没有被彻底打败。当然,多数人并不愿承认这一点。但我相信,他会落没、退败上许多年。当再卷土重来时,他很有可能会变得非常虚弱。

iagreeastothedisappotntvolvedowlganunresponsiverrespondentbut,llert,thebattleagastvoldeortwastoothandnail,andianizedthefrontforcewhileataghogwartsihavegrownunfailiarasoftewithybed-curtas,andparticurlythepastyear,ifeelasifihaveseennew-carvedheadstonesoreoftentherehasbeenlittleti

我承认寄一封有去无回的信令人沮丧。但是,盖勒特,与伏地魔对抗需要拼尽全力,我在维持霍格沃茨的同时还需要组织前线。我没办法睡个好觉,以至于对自己的床帘都会感到些许陌生。尤其是在过去的几年里,我似乎常常能看见一片堆起的新坟。我的时间太少了……

evennow,orethanaonthafterhisdefeat,ibattleexhationbutidonotwishtoabandonyou,oldfriend,eventhoughihavedoneforyearssherbetleonsforynscience,yousaidonce,buttheyneverseetodoanygood

即使是现在,离战争结束已经过去了一个月,我还是会感到筋疲力尽。但我并非成心想要抛下你,老朋友,即使我这么多年来确实是这样做的。你有一次曾说,给我的良心几个柠檬雪宝吧,但它们似乎并未起效。

iarrytohearofyourfriend&039;sdeathiarryforuch

为你的友人哀悼,然而让我感到难过的还有更多。

therehavebeenpeculiarruorsspreadgaboutyou,aongstthedarkwizardsandtheundergroundofeurope—asi&039;dbeenworkgaboutthatareaiteabit,trygtostevoldeort&039;sntrolofthewerewolvesandgiantstheysayoldgrdelwaldhasshownreorsehisoldergcelltheysayhecriesgriefforhisvictisadecadeagoiwouldhavethoughtthisnonsense,butithasbeenavery,verylongtenyears,battergandchanggthewholefaceofbritaihaveseennandwonwhoseheartsandulsithoughtiknewaltered,scarred,chandforeveritistooeasyfortoiagethatallthisterriblechanuldhavespreadacrossthechannel,overthentent,uptheountastonurngard

我还听到了一些有关于你的奇怪传闻,流传在黑巫师和欧洲的地下组织当中——我当时在那片区域有不少工作,试图切断伏地魔对狼人和巨人的控制。他们说老格林德沃在他腐旧的囚牢里忏悔,他们说他为他曾经的受害者们而痛哭流涕。放在十年以前,我一定会觉得这是在胡言乱语,但这真的,真的是一个过于漫长的十年,战争甚至改变了大不列颠的全貌。那些我曾经熟识的人——他们的身与心都伤痕遍布,永远无法再回到从前。所以,我不难想象这种巨变会穿越溪流,跨过大陆,抵达纽蒙迦德的山巅。

andithasbeenlongscewetrulyrrespondedlongsceiknewyourheartletaskyou,jtthisonce,allscerity,noockery—howareyou,oldfriend

我们很久未曾真正地通信过了,我也很久再未触碰到你的内心。所以这一次,请让我不带嘲弄地、真诚地问问你——你还好吗,老朋友?

注:

1第一句英文结构看起来有点奇怪,但我认为是这样的——原句:youdid,irecall,tiago,asktoowl……理解过来:youdid(irecall,tiago)asktoowl……

2乐观精神,指gg在战争年间和ad写信,问他和伏地魔到底谁更棘手?(奇怪的好胜心出现了)

3邓教说他的时间太少了,解释那一段的潜台词都是在说gg为啥不给他写信。但是格皇你真的,十一年?你是忍者吧?多多都说了他是忙呢?你呢,在纽蒙迦德忙着看书是吧?格皇的内心感觉像是:哼,你不回信?那我也不写了,憋死我也不写了。

4所以那些有关于格皇的传言让多多难过了?感觉这里邓教对传言的怀疑是对应上了前文两人对于gg受虐的态度。

5差不多从这里就开始进入主线了。19811031日詹姆和莉莉去世,哈利得到“大难不死的男孩”的称号。小天狼星被诬陷,被捕入狱(哭),这期间阿不思主要和麦格(还有海格)忙着转移安顿哈利。并且在1981年,斯教“奉伏地魔之命”来到霍格沃茨任教魔药课(比波特一家遇害要早)。

第二十五只猫头鹰

deceber25th,1981

dubledore—

邓布利多——

iseetobeacirgahabitofwritgatchristasverywell,rryakgandfestivitiesforall,ethehollyandtheivy,etcetera,etceteraarepeopleakgthatoh-onistakeofnfggoodcheerwithgoodness

已完结热门小说推荐

最新标签